Sogli Rati Bainkodde - Dulpod

विकिपीडिया कडल्यान
Jump to navigation Jump to search

“Let’s keep the Goan tradition and culture alive, worldwide”

Sogli Rati Bainkodde[बदल]

The whole night by the wellside


Type: Dulpod

Source: Lourdinho Barreto. Goemchem Git. Pustok 1,

Musical form: Binary

Literary form: Dialogue

Translated by: Alfred Noronha, Panaji, Ilhas, Goa, 30.05.2005


Soglli rati bainkodde,

The whole night at the well,

Kinni kinni zata kanakodde.

Bells are ringing in my ears.

Baileanu konnu aila polle,

See who is there outside,

Mateak mallunum mogreanche kolle.

Hair decked with jasmine buds.


Bailean aila gê maim mhozo Tome,

My Thomas is outside, Mother,

Maim hanv kazar zatam tache kodde.

I am getting married to him, Mother.

Bai tum vichar poilem paikodde,

My girl, first get your father's permission,

Zalear zaum kinnim bainkodde.

Let the bells ring at the well.


Sogli Ratu Bainkodde[बदल]

The whole night by the wellside


Type: Dulpod

Source: A. da Gama/ C. Xavier. Goemchi Gitam. Mandde anim Dulpodam. Nr. 1,

Musical form: Binary

Literary form: Dialogue

Translated by: Alfred Noronha, Panaji, Ilhas, Goa, 30.05.2005.


Sogli ratu bainkodde (bis)

The whole night by the wellside.

Kinnim, kinnim, zata kanakodde. (bis)

Bells are ringing in my ears.

Bhailean konn aila polle. (bis)

See who is there outside.

Kinnim, kinnim, zata kanako-dde. (bis)

Bells are ringing in my ears.

Bhailean aila mhuzo Tome. (bis)

My Thomas is out there.

Maim hanv kazar zatam tejea kodde. (bis)

Mother, I am getting married to him.

Bai tum vichar hem paikodde. (bis)

My girl, you must get father's permission.

Zaundi kinnim, kinnim bainkodde. (bis)

Let the bells ring at the well.


Polleiat[बदल]

Dulpod Goenche

Sondorbh[बदल]

[1]

  1. http://www.songs-from-goa.at/info13-dulpod.html
"https://gom.wikipedia.org/w/index.php?title=Sogli_Rati_Bainkodde_-_Dulpod&oldid=161427" चे कडल्यान परतून मेळयलें