Dongrachea Mathear Bandlelem Xar Vopar
|
Romi
|
Lamp under a bushel
Voparincho hetu
[बदल]Tednam xisamnim lagim sorun Taka vicharlem: “Voparimnim tanchê kodde kiteak uloitai?” Tannem portipall kelo: “Kiteak Sorginchea Rajeache gutt vollkhunchem dennem tumkam dil’lem asa; tankam herank na. Asa tankam Dev anink-ui ditolo ani tanchem map bhoron òt’tolem; punn na tankam, asa tem porian tanchê koddlem Dev kaddun ghetolo. Dekhun Hanv voparimnim tanchê kodde uloitam, kiteak polleun-ui tankam disona, ani aikun-ui tankam aikona ani somzo-i na.
Izaiasan oxem adinch sanglolem tem tanchê sovem pallon ieta:
‘Aikun-aikun tumkam kãi, somzochem na; polleun-polleun tumkam kãi dischem na. Kiteak hea lokachem kalliz zodd-nibor zalam, tanche kan bhere zaleat, tanche dolle dhamplole asat; na tôr dolleamnim tankam disunk lagtolem, kanamnim tankam sarkem aikunk melltolem, monan tankam somzotolem, ani, tim Mhojê-xim portun ieun, Hanv tankam borim korin.’
Dongrachea Mathear Bandlelem Xar Vopar
[बदल]Povitr Pustok ː Matev 5 ː 14-16; Mark 4 ː 21; Lukas 8 ː 16, 11 ː 31
14 Tumi sonvsaracho uzvadd. Dongrachea mathear bandlolem xar lipon urona. 15 Pailê pondak dhampun dovrunk konnuch ponntti laina; ghorant astea soglleank ticho uzvadd poddunk, ti eka peddar dovortat. 16 Têch porim tumcheô boreô kornniô polleun sorgar astea tumchea Bapak monxamnim vakhannchê khatir, tumcho uzvadd tanchê mukhar porzollum-di.
“Voparimnim uloitolom, sonvsar rochloleak gupit asloleô vostu ukteô kortolom”, hem provadiachem utor oxem khorem zalem. (Matev 13:35)
वपारिंचो हेतू
[बदल]तेदनां शिसांनीं लागीं सरून ताका विचारलें: “वपारिंनीं तांचê कडे कित्याक उलयताय?” ताणें पर्तिपाळ केलो: “कित्याक सर्गिंच्या राज्याचे गूट वळखुंचें देणें तुंकां दिल्लें आसा; तांकां हेरांक ना. आसा तांकां देव आनिंक-ऊय दितलो आनी तांचें माप भरन òत्तलें; पूण ना तांकां, आसा तें परियान तांचê कडलें देव काडून घेतलो. देखून हांव वपारिंनीं तांचê कडे उलयतां, कित्याक पळेवन-ऊय तांकां दिसना, आनी आयकून-ऊय तांकां आयकना आनी संजोय ना.
इजाय्ासान अशें आदिंच सांगललें तें तांचê सवें पाळन येता:
‘आयकून-आयकून तुंकां कांय, संजचें ना; पळेवन-पळेवन तुंकां कांय दिसचें ना. कित्याक ह्या लकाचें काळीज जड-निबर जालां, तांचे कान भेरे जाल्यात, तांचे दळे धांपलले आसात; ना तोर दळ्यांनीं तांकां दिसुंक लाग्तलें, कानांनीं तांकां सार्कें आयकुंक मेळतलें, मनान तांकां संजतलें, आनी, तीं म्हजê-शीं पर्तून येवन, हांव तांकां बरीं करीन .'
दंग्राच्या माथ्यार बांदलेलें शार वपार
[बदल]पवित्र पुसतक ː मातेव ५ ː १४-१६; मार्क ४ ː २१; लुकास ८ ː १६, ११ ː ३१
१४ तुमी संवसाराचो उज्वाड. दंग्राच्या माथ्यार बांदललें शार लिपन उरना. १५ पायलê पंदाक धांपून दवरुंक कणूच पणटी लायना; घरांत आसत्या सगळ्यांक तिचो उज्वाड पडुंक, ती एका पेडार दवर्तात. १६ तêच परीं तुंचेो बरेो कर्णीो पळेवन सर्गार आसत्या तुंच्या बापाक मनशांनीं वाखाणचê खातीर, तुंचो उज्वाड तांचê मुखार पर्जळुंदी.
“वपारिंनीं उलयतलं, संवसार रचलल्याक गुपीत आसललेो वसतू उक्तेो कर्तलं”, हें प्रवादियाचें उतर अशें खरें जालें. (मातेव १३:३५)
Polleiat Niall
[बदल]Bhaillo Adhar ani Guntn'ni
[बदल]- Jezucheo Vopareo
- Parables of Jesus
- Another list, slightly different and only of the synoptic Gospels
- Catholic Encyclopedia: Parable
Sondorbh
[बदल]- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Parables_of_Jesus
- ↑ "Archive copy". Archived from the original on 2015-06-21. Retrieved 2015-06-29.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link)