Ful Maillam Tallier - Dulpod
“Let’s keep the Goan tradition and culture alive, worldwide”
[बदल]Ful Maillam Tallier
[बदल]With a flower on your head
Type: Dulpod
Source: Lourdinho Barreto. Goemchem Git. Pustok 2,
Musical form: Binary
Literary form: Social Comment
Translated by: Alfred Noronha, Panaji, Ilhas, Goa, 26.05.2005
Ful maillam tallier,
With a flower on your head,
Cheddva tuka apoila mallier. (bis)
My girl, you are called upstairs.
Bhat gailam suroi,
We have sown raw rice,
Cheddva tuka zai toxem miroi. (bis)
My girl, have whatever fun you want.
Ho rupoi cholona,
This rupee is fake,
Cheddva tujem bendd go alona. (bis)
My girl, your waist is not swaying.
Ho rupoi khuim khotto,
It seems this rupee is false,
Cheddva tuzo kupar go mottho. (bis)
My girl, your lover is fat.
Chandnem udelam,
The moon has risen,
Cheddva tujim dhamp go zonelam. (bis)
My girl, shut your windows.