मजकूराशीं उडकी मार

विकिपीडिया:Tintto/Archive 2 cher vixoi

UOzurumba (WMF) (चर्चायोगदान)

Hello Goan Konkani Wikipedians!

Apologies as this message is not in your native language, Please help translate to your language.

The WMF Language team wants to make MinT the default machine translation support in Goan Konkani Wikipedia Content Translation. MinT uses the IndicTrans2 machine translation model, which recently has a new version.

Our proposal to set MinT as the default machine translation service in this Wikipedia will expose contributors to open source service by default and allow them to switch to other services if they prefer those services. Contributors can decide to switch to another translation service that is not default if they prefer the service, which will be helpful in analysing user preferences in the future.

The WMF Language team is requesting feedback from members of this community in this thread if making the MinT the default translation service is okay in Goan Konkani Wikipedia. If there are no objections to the above proposal. In that case, MinT will become the default machine translation in this Wikipedia by the end of January 2024.

Thank you for your feedback.

On behalf of the WMF Language team.

The Discoverer (चर्चायोगदान)

Hello @UOzurumba (WMF), thanks for your message. When I use the Content Translation tool, there is already machine translation available. I assumed that this was coming from MinT. If so, then what exactly is changing?

UOzurumba (WMF) (चर्चायोगदान)

Hello The Discoverer,

The MinT translation in gomwiki is set as optional at the moment. Suppose I have not deliberately chosen MinT from the initial translation panel. In that case, I will have the default machine translation service, currently Google Translation, when I start translating. But, If we change the default machine translation to MinT, anybody starting a translation in gomwiki will automatically use the MinT translation support unless the person goes to the initial translation panel to choose another translation.

So, changing the default translation service from Google to MinT will expose the MinT more in Gomwiki because it will become the automatic translation used unless the person translating an article changes it to another translation service.

I hope the above explains what we mean by making MinT the default translation. Please let me know if you have another question.

Thank you!

The Discoverer (चर्चायोगदान)

It seems to me, that in order to decide which should be the default, we should first compare the quality of the automatic translation output that we get from Google Translate and MinT. How can I change my machine translation service in order to evaluate Google Translate and MinT?

UOzurumba (WMF) (चर्चायोगदान)

Hello The Discoverer,

I have included screenshots illustrating how to change the default initial machine translation. You can switch from one machine translation to another as often as possible.

Let me know if this illustration helps.

Thanks!

UOzurumba (WMF) (चर्चायोगदान)

Hello The Discoverer,

The WMF Language team will make MinT the default machine translation in your Wiki by February 6, 2024. Please let me know in this thread before then if you have any objections to having MinT as the default machine translation in Goan Wikipedia.

Thank you so much for your feedback so far.

The Discoverer (चर्चायोगदान)

Hello @UOzurumba (WMF), thanks for you explanation of how to switch the translator, it was helpful.

I tested using both, Google Translate and MinT for a variety of text passages, and both were at a similar level. I'm sorry to say that both are unsatisfactory, because somehow they tend to incorporate significant Marathi vocabulary. It's difficult to say that one holds the edge over the other. So for me, in terms of quality, it doesn't make a huge difference which one is the default. In such a situation, are there any advantages of changing the default from Google Translate to MinT?

UOzurumba (WMF) (चर्चायोगदान)

Thank you, @The Discoverer, for your feedback.

Some of the benefits are:

  • Contributors will contribute to and use open-source initiatives instead of commercial/for-profit support.
  • The engineers will regularly update the translation models in MinT once available since MinT is hosted in the WMF infrastructure.

There are other benefits, but these are the main ones from the users' point of view.

The Discoverer (चर्चायोगदान)

What about the possibility of the Konkani Wikipedia community improving the machine translation model? Will we have to separately get in touch with IndicTrans2?

UOzurumba (WMF) (चर्चायोगदान)

Hello @The Discoverer,

Sorry, I missed answering your question. If your community wants to improve the IndicTrans2 model, you have to contact them separately.

Please confirm your standpoint on having the MinT as default in your wiki. Should the WMF Language team make it default or leave Google as default? Thank you so much for your prompt feedback.

Best regards

The Discoverer (चर्चायोगदान)

As I mentioned earlier, I do not see a difference in the quality of the translation. We can make MinT as default, simply because, most people are aware about the existence of Google Translate, and use it off-Wiki, but they are unaware of the existence of MinT.

"Making MinT a default Machine Translation for your Wikipedia" हाका जबाब दी
"https://gom.wikipedia.org/wiki/विशय:Xwz5h64ctm9vk6wg" चे कडल्यान परतून मेळयलें