Dis toxi Ghoddi konnuch Nokllo Vopar

विकिपीडिया कडल्यान
हुपून वचात: दिशा-नियंत्रण, सोद
ह्या विषयावयर देवनागारींत बरयिल्लें पान वाच : दीस तशी घडी कणूच नकळो वपार

Parable of the Faithful Servant

Teachings of Jesus 32 of 40. the faithful and wise steward. Jan Luyken etching. Bowyer Bible

Dis toxi Ghoddi konnuch Nokllo Vopar[बदल]

The Doorkeeper ( Parable )


Voparincho hetu[बदल]

Tednam xisamnim lagim sorun Taka vicharlem: “Voparimnim tanchê kodde kiteak uloitai?” Tannem portipall kelo: “Kiteak Sorginchea Rajeache gutt vollkhunchem dennem tumkam dil’lem asa; tankam herank na. Asa tankam Dev anink-ui ditolo ani tanchem map bhoron òt’tolem; punn na tankam, asa tem porian tanchê koddlem Dev kaddun ghetolo. Dekhun Hanv voparimnim tanchê kodde uloitam, kiteak polleun-ui tankam disona, ani aikun-ui tankam aikona ani somzo-i na.

Izaiasan oxem adinch sanglolem tem tanchê sovem pallon ieta:


‘Aikun-aikun tumkam kãi, somzochem na; polleun-polleun tumkam kãi dischem na. Kiteak hea lokachem kalliz zodd-nibor zalam, tanche kan bhere zaleat, tanche dolle dhamplole asat; na tôr dolleamnim tankam disunk lagtolem, kanamnim tankam sarkem aikunk melltolem, monan tankam somzotolem, ani, tim Mhojê-xim portun ieun, Hanv tankam borim korin .’’


Dis toxi Ghoddi konnuch Nokllo Vopar[बदल]

Povitr Pustok ː Mark 13:33-37


33 Chotrai dhôrat, zagrônn korat; tôr vêll kedna pavtolo to tumi nokllot. 34 Provas korunk vetea konn-eklea mon’xa sarkem tem: aplem ghor-dar sanddun to zonn-eklea chakran kitem korunk zai tachi sot’tia tankam dita; ani dar-rakhnneak zagrut rav mhonn sangun bhair sorta. 35 Dekhun tumi zagrut ravat; kiteak ghoracho Dhoni kedna ietolo, tin’sanam, modeanir, kombeachea sadar, ki fantea pahrar, tem tumi nokllot; 36 na zalear, To ovchituch pavot ani tumi Taka nhidlolim mellxat. 37 Tumkam sangtam tem soglleank sangtam: zagrut ravat.


“Voparimnim uloitolom, sonvsar rochloleak gupit asloleô vostu ukteô kortolom”, hem provadiachem utor oxem khorem zalem. (Matev 13:35)

वपारिंचो हेतू[बदल]

तेदनां शिसांनीं लागीं सरून ताका विचारलें: “वपारिंनीं तांचê कडे कित्याक उलयताय?” ताणें पर्तिपाळ केलो: “कित्याक सर्गिंच्या राज्याचे गूट वळखुंचें देणें तुंकां दिल्लें आसा; तांकां हेरांक ना. आसा तांकां देव आनिंक-ऊय दितलो आनी तांचें माप भरन òत्तलें; पूण ना तांकां, आसा तें परियान तांचê कडलें देव काडून घेतलो. देखून हांव वपारिंनीं तांचê कडे उलयतां, कित्याक पळेवन-ऊय तांकां दिसना, आनी आयकून-ऊय तांकां आयकना आनी संजोय ना.

इजाय्ासान अशें आदिंच सांगललें तें तांचê सवें पाळन येता:


‘आयकून-आयकून तुंकां कांय, संजचें ना; पळेवन-पळेवन तुंकां कांय दिसचें ना. कित्याक ह्या लकाचें काळीज जड-निबर जालां, तांचे कान भेरे जाल्यात, तांचे दळे धांपलले आसात; ना तोर दळ्यांनीं तांकां दिसुंक लाग्तलें, कानांनीं तांकां सार्कें आयकुंक मेळतलें, मनान तांकां संजतलें, आनी, तीं म्हजê-शीं पर्तून येवन, हांव तांकां बरीं करीन .'’


दीस तशी घडी कणूच नकळो वपार[बदल]

पवित्र पुसतक ː मार्क १३:३३-३७


३३ चत्राय धोरात, जाग्रोण करात; तोर वêळ केदना पावतलो तो तुमी नकळत. ३४ प्रवास करुंक वेत्या कण-एकल्या मन’शा सार्कें तें: आपलें घर-दार सानडून तो जण-एकल्या चाक्रान कितें करुंक जाय ताची सत’तिया तांकां दिता; आनी दार-राखण्याक जाग्रूत राव म्हण सांगून भायर सर्ता. ३५ देखून तुमी जाग्रूत रावात; कित्याक घराचो धनी केदना येतलो, तीन’सानां, मद्यानीर, कंब्याच्या सादार, की फांत्या पाह्रार, तें तुमी नकळत; ३६ ना जाल्यार, तो अवचितूच पावत आनी तुमी ताका न्हिदललीं मेळशात. ३७ तुंकां सांग्तां तें सगळ्यांक सांग्तां: जाग्रूत रावात.


“वपारिंनीं उलयतलं, संवसार रचलल्याक गुपीत आसललेो वसतू उक्तेो कर्तलं”, हें प्रवादियाचें उतर अशें खरें जालें. (मातेव १३:३५)

Polleiat Niall[बदल]

The Doorkeeper, Commentary and Meditation

Parable_of_the_Faithful_Servant

Bhaillo Adhar ani Guntn'ni[बदल]

  • Another list, slightly different and only of the synoptic Gospels

Sondorbh[बदल]


[1] [2]

[3]

  1. https://en.wikipedia.org/wiki/Parables_of_Jesus
  2. http://www.archgoadaman.org/bible/14
  3. http://www.rc.net/wcc/readings/parables.htm
"https://gom.wikipedia.org/w/index.php?title=Dis_toxi_Ghoddi_konnuch_Nokllo_Vopar&oldid=167953" चे कडल्यान परतून मेळयलें